Автор | Сообщение |
|
| Команда "Остров Диксон"
|
|
|
Отправлено: 15.03.09 16:26. Заголовок: 115. Без названия (ответили Павел, Spika)
Называя их, мы чаще используем итальянское определение. Но при этом почти никогда не употребляем итальянский вариант, говоря о получившейся в результате их прессовки субстанции. А какой зверь по версии шведа должен быть неравнодушен к ним?
|
|
|
Ответов - 23
[только новые]
|
|
|
| всё чудесатее и чудесатее Команда "МумиDoll" (капитан)
|
|
|
Отправлено: 16.03.09 00:28. Заголовок: книжный червь в голо..
книжный червь в голову пришел А еще я знаю только одного шведа - Карла Линнея, но он много чего говорил
|
|
|
|
| всё чудесатее и чудесатее Команда "МумиDoll" (капитан)
|
|
|
Отправлено: 16.03.09 00:40. Заголовок: И еще вариант: Назыв..
И еще вариант: Называя их, мы чаще используем итальянское определение - оливки Но при этом почти никогда не употребляем итальянский вариант, говоря о получившейся в результате их прессовки субстанции - масло А какой зверь по версии шведа должен быть неравнодушен к ним? - не знаю, вспоминается только "кыся" кунина, он любил оливки, но Кунин - Файнберг, не швед.
|
|
|
|
Отправлено: 16.03.09 00:44. Заголовок: а мне все Сельма Лаг..
а мне все Сельма Лагерлеф на ум идет.. но она ж не швед, а шведка? то бишь все про крыс.. а Нильс им капризы играл.. или каприччо)))
|
|
|
|
| |
Откуда: Россия, в Московской обл.
|
|
Отправлено: 16.03.09 00:51. Заголовок: А еще известные швед..
А еще известные шведы Малыш и Карлсон.
|
|
|
|
| всё чудесатее и чудесатее Команда "МумиDoll" (капитан)
|
|
|
Отправлено: 16.03.09 01:02. Заголовок: Spika пишет: А еще ..
Spika пишет: цитата: | А еще известные шведы Малыш и Карлсон. |
| и Хемуль
|
|
|
|
Отправлено: 16.03.09 01:14. Заголовок: и Карл-Йохоан Бергма..
Оффтоп: и Карл-Йохан Бергман
|
|
|
|
| модератор ЧГК и ХЗС Команда "ФЭР" (капитан)
|
Откуда: Армения, Ереван
|
|
Отправлено: 16.03.09 09:05. Заголовок: .
Имеется в виду, что мы используем разные слова при обозначении двух продуктов: маслины и оливковое масло, к примеру. ОНИ - значит, в единственном числе их редко употребляют. Шведы еще Нильс, гусь Мартин.
|
|
|
|
Отправлено: 16.03.09 10:31. Заголовок: может химик Нобель? ..
может химик Нобель? Только итальянского ничего не вспоминается
|
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 17.03.09 12:36. Заголовок: песня или сказка как..
песня или сказка какая нить?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 17.03.09 12:46. Заголовок: вино итальянское гор..
вино итальянское гораздо реже потребляется, чем оливковое масло нет? тогда мб лиса? вывод: Эзоп - швед!
|
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 17.03.09 12:51. Заголовок: еще мб томаты - поми..
еще мб томаты - помидоры
|
|
|
|
|
Отправлено: 19.03.09 23:21. Заголовок: прошу автора, в связ..
прошу автора, в связи с турниром на Чугунке, продлить срок сдачи ответа.
|
|
|
|
| Команда "Остров Диксон"
|
|
|
Отправлено: 20.03.09 02:05. Заголовок: Jennyfer, хорошо. 21..
Jennyfer, хорошо. 21-го в 00.01
|
|
|
|
Отправлено: 20.03.09 15:50. Заголовок: и что у нас тут есть..
и что у нас тут есть? оливки - масло, помидоры - кетчуп? нужен швед и зверь, который был неравнодушен к оливкам/помидорам?
|
|
|
|
Отправлено: 20.03.09 16:24. Заголовок: возможно, что здесь ..
возможно, что здесь какая-то игра слов.. т.е. этот зверь должен быть созвучен этому итальянскому слову
|
|
|
|
| модератор ЧГК и ХЗС Команда "ФЭР" (капитан)
|
Откуда: Армения, Ереван
|
|
Отправлено: 20.03.09 17:38. Заголовок: Jennyfer пишет: зве..
Jennyfer пишет: цитата: | зверь должен быть созвучен этому итальянскому слову |
| вороны-макароны медведди-спагетти павлины-маслины
|
|
|
|
| модератор ЧГК и ХЗС Команда "ФЭР" (капитан)
|
Откуда: Армения, Ереван
|
|
Отправлено: 20.03.09 19:33. Заголовок: И теперь «томаты» мо..
цитата: | «Итальянцы очень любят такой фрукт и называют его «помодоро», что означает «золотое яблоко», - давал пояснения один из знатных сановников, недавно побывавший в Италии. В руках он держал золотисто-оранжевый плод, одновременно напоминавший и крупную ягоду, с сочной кисло-сладкой мякотью под тонкой кожурой (впрочем, ботаники в самом деле считают этот плод ягодой)'. Мякоть плода и погруженные в нее плос кие зернышки, как и кожура, были желтовато-золотисто го цвета и обладали характерным запахом. |
| цитата: | И теперь «томаты» можно часто встретить в научной литературе наряду с латинским названием «ликоперсикон», то есть «волчья ягода», «волчий персик» (придумал его Карл Линней в 1754 году). |
| http://plant.geoman.ru/books/item/f00/s00/z0000002/st028.shtml
|
|
|
|
Отправлено: 20.03.09 19:35. Заголовок: Павел, http://jpe.r..
Павел, UPD. (Spika)
|
|
|
|
| модератор ЧГК и ХЗС Команда "ФЭР" (капитан)
|
Откуда: Армения, Ереван
|
|
Отправлено: 20.03.09 19:36. Заголовок: Ответ: волк..
Ответ: волк
|
|
|
|
| Команда "Остров Диксон"
|
|
|
Отправлено: 20.03.09 23:33. Заголовок: Павел пишет: Ответ:..
Павел пишет: Ответ верный.
|
|
|
|
Отправлено: 20.03.09 23:49. Заголовок: Соня, а балл присуди..
Соня, а балл присуди, пожалуйста
|
|
|
|
|
| всё чудесатее и чудесатее Команда "МумиDoll" (капитан)
|
|
|
Отправлено: 21.03.09 01:57. Заголовок: На самом деле автора..
На самом деле авторами родового названия Lycopersicon являются Турнефор (он француз) и автор который сокращается как Rupp., а не К.Линней, как указано автором вопроса
|
|
|
|
| Команда "Остров Диксон"
|
|
|
Отправлено: 21.03.09 13:44. Заголовок: Шукнудель-папа, прош..
Шукнудель-папа, прошу прощения. Видимо, воспользовалась ненадёжным источником.
|
|
|
|